查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

关门养虎, 虎大伤人的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 【속담】 제가 기른 호랑이에게 물리다.
  • "养虎" 韩文翻译 :    [동사] 호랑이를 키우다. 【비유】 (장래의 화(禍)가 되는 것을 모르고) 화근(禍根)을 키우다[자초하다].养虎自害;【성어】 호랑이를 키워 화를 자초하다 =养虎伤身养虎食人;【성어】 호랑이를 길러 사람을 잡아먹게 하다; 흉병(凶兵)을 양성하여 사람을 해치다 →[养寇]
  • "伤人" 韩文翻译 :    [동사](1)남을 다치게 하다.(2)남의 기분을 상하게 하다.(3)남에게 나쁜 짓을 하다.
  • "关门 1" 韩文翻译 :    (1)[동사] 문을 닫다.(2)[동사] 폐업하다. 조업을 정지하다.(3)[동사] 문호를 닫다. 폐쇄적으로 되다. 말을 받아들이지 않다. 사람을 피하다.关门读书;【성어】 사회와 동떨어져서 학문하다关门掩户;문을 닫고 사람을 피하다(4)[형용사] 최후의.关门之作;최후의 작품 关门 2 [명사] 관문. 문호.
  • "四关门" 韩文翻译 :    [명사] 상점이 학습·재고 정리·회의·휴식 기간 동안 문을 닫는 것. [‘四不关门’은 반대로 고객의 편의를 위해 항상 문을 여는 경우를 말함]
  • "老虎大夫" 韩文翻译 :    [명사] 악덕[악질] 의사. 환자의 약점을 이용하여 돈을 버는 의사.
  • "养虎遗患" 韩文翻译 :    【성어】 호랑이를 키워서 후환(後患)을 남기다;적을 살려 두어 후환을 남기다. =[养虎留患]
  • "出口伤人" 韩文翻译 :    【성어】 (사실 무근의) 말로 헐뜯어 남(의 명예나 위신·지위 등)을 손상시키다. 중상(中傷)하다.
  • "忧能伤人" 韩文翻译 :    【성어】 근심은 몸을 상하게 한다. 근심은 몸에 해롭다.
  • "暗箭伤人" 韩文翻译 :    【성어】 남 몰래 사람을 중상 모략하다. =[放暗箭伤人]
  • "桃饱杏伤人" 韩文翻译 :    【속담】 복숭아는 많이 먹어도 좋지만 살구는 몸에 해롭다.
  • "关门大吉" 韩文翻译 :    【성어】 상점·공장·기업이 도산(倒産)하다. [민간 속어인 ‘开门大吉(개업을 축하하는 말)’을 모방하여 쓴 야유·조롱투의 말]
  • "关门子誓" 韩文翻译 :    【비유】 단호한 맹세.
  • "关门打狗" 韩文翻译 :    【성어】 문을 닫고 개를 때리다;적의 퇴로를 차단하고 나서 쳐부수다. 빠져나가지 못하게 하고 족치다.
  • "贼出关门" 韩文翻译 :    ☞[贼去关门]
  • "贼去关门" 韩文翻译 :    【속담】 도둑이 간 뒤에 문을 잠그다;소 잃고 외양간 고치다. =[贼走(了)关门] [贼出关门]
  • "贼走(了)关门" 韩文翻译 :    ☞[贼去关门]
  • "身体损伤人运动会" 韩文翻译 :    [명사]〈체육〉 장애자 올림픽. =[残废人奥运会]
  • "关键路径" 韩文翻译 :    중요 경로
  • "关键词广告" 韩文翻译 :    키워드 광고
  • "关键词" 韩文翻译 :    [명사] 키워드(key word).
  • "关键设施原理" 韩文翻译 :    필수 설비 원리
  • "关门桥" 韩文翻译 :    간몬교
关门养虎, 虎大伤人的韩文翻译,关门养虎, 虎大伤人韩文怎么说,怎么用韩语翻译关门养虎, 虎大伤人,关门养虎, 虎大伤人的韩文意思,關門養虎, 虎大傷人的韓文关门养虎, 虎大伤人 meaning in Korean關門養虎, 虎大傷人的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。